정영한의 시사 영단어

 

수준 있는 영어의 대명사인 CNN NEWS와 TIME의 청취와 독해를 잘하기 위해서는 거기에 자주 등장하는 단어를 실제로 쓰였던 예문과 함께 공부하는 것이 좋다. 바로 이러한 목표를 가지고 쓴 책이 "정영한의 시사 영단어"다. 기존의 "TIME*CNN 필수 영단어"에 일부 표현들을 추가하고 중요도가 떨어지는 표현들은 삭제했다. 이 책은 외대 통역대학원을 졸업한 저자가 20여 년 동안 시사영어를 공부하고 강의하면서 정리했던 자료를 모아 펴낸 것이고, 대부분의 예문은 실제로 CNN이나 TIME 등에서 쓰였던 것들이다. 각 단어에 발음기호를 병기하고 예문과 예문의 번역문을 함께 실어 사전식으로 정리하여 공부하는 데 편리하게 되어있다. 또한 이해를 돕기 위해 지도와 여러 사진들을 첨가하였다. 부록으로 경제, 정치, 법, 군사용어를 따로 정리하여 영작을 하는 데에도 도움이 되도록 했다. 이 책은 특히 통역대학원, 고시, 외국인 회사, 유학 준비생들과 사업상 영어가 필요한 사람들에게 필수적인 어휘들을 담고 있다.

◎ 이 책의 특징

 
 

1. 시사 전문 용어에 대한 설명
미국 대선제도, 미국 정부 부처, the Beltway, circuit court of appeals, compassionate conservatism, the Dayton Peace Accords, the Federal Reserve Bank, the Federal Reserve Board, the Federal Reserve System, the Golan Heights, the Hang Seng Index, hard currency, Hezbollah, liquidity, Nuremberg trials, portfolio investment, the Rwandan Genocide, Shia/Shiite vs. Sunni, tax break, tax credit, tax cut, tax deduction, tax incentive, tax rebate, tax relief

2. 일반사전에 안 나오는 용어
the Brady law, the Brown v. Board of Education decision, cap-and-trade system, dirty bomb, 401(k), Goldilocks economy, Head Start, the Helms-Burton Act, jury nullification, keiretsu, line-item veto, 1600 Pennsylvania Avenue, racial profiling, rude awakening, the S&P 500, school voucher, the Sherman Act, swing state, threshold states, zaibatsu, Zhongnanhai

3. 표현의 유래에 대한 설명
once in a blue moon (가뭄에 콩 나듯), Hobson’s choice (딜레마), jawboning (정부가 업계에게 가격 인상 억제를 강력히 요청하는 것), pork barrel (연고지 우선의 예산 편성), poster child (표상), push the envelope (기존의 한계를 넘다), red herring (관심을 다른 데로 돌리는 것), run-of-the-mill (평범한), shrink (정신과의사)

4. 다의어의 다양한 의미와 용법 설명
the bench (재판관직), bite (정책이 효과를 나타내다), blanket (총괄적인), blink (항복하다), buy (받아들이다), cow (협박하다), deliver (약속을 지키다), flag (쇠퇴하다), flat (단호히), floor (발언권, 의원석, 하한선), gather (추측하다), jam (신호를 교란하다), police (감시하다), pound (맹공을 가하다), railroad (날치기 통과시키다), reservation (인디언보호거주지, 유보), run (은행에 대한 지불 청구 쇄도, 폭락), score (원한), sell (납득시키다), serve (소환장을 송달하다), slight (모욕하다), strong (~의 인원을 가진), tank (급락하다), traffic (밀매하다), weather (견뎌내다)

5. 이해를 돕기 위한 지도 등 그림 첨가

이 책이 꼭 필요한 사람들
(1) 통역대학원*고시를 준비하시는 분
(2) CNN 청취와 TIME 독해를 공부하시는 분
(3) 유학을 준비하시는 분
(4) 비즈니스 영어가 필요하신 분

 

 Download a Sample

 (21년 6월부로 "정영한의 시사 영단어"가 흑백으로 바뀌었고, 교재비는 25,000원으로 인하되었습니다.)

◆ "정영한의 시사 영단어" 교재 구매 안내
(1) 한 권 구매
22,000원 (정가 25,000원에서 3,000원 할인. 택배비 포함)
(2) 종류에 관계 없이
교재를 두 권 이상 구매시  두 권째부터 총 금액에서 한 권당 2,000원 추가 할인. 가령 "정영한의 시사 영단어", "한영번역 연습 기초", "영한 Vocabulary 30000"을 구매시:
{영단어 22,000원 (3000원 할인가) + 한영번역 22,000원 (3000원 할인가) + Vocab 30000 20,000원 = 64,000원} - 두 권 할인가격 4,000원 = 60,000원 (택배비 포함)

◆ 구매 방법
(1) 신청자가 주소, 휴대폰번호, 이름을 적어서 메일(
ceo@englishtop.com)로 신청
     (택배 발송시 지번주소가 필요하니 도로명주소말고
지번주소로 신청 요망)
(2) 저자가 메일 확인 후 입금할 계좌번호를 신청자에게 메일로 안내
(3) 입금 확인 후 택배로 발송 (택배는 주로
토요일 오전에만 발송되는 점 양해 바랍니다.)
※ 주문은 이메일이외의 다른 경로로는 접수가 되지 않습니다.